quarta-feira, 13 de novembro de 2013

Revisão (7o.Ano 08) Neologismo

NEOLOGISMO
Os neologismos estão presentes nos bate-papos pela internet!O próprio significado da palavra neologismo o define: nova palavra. Os neologismos são muito comuns na mídia e também com os recém-chegados como, por exemplo, a internet. Nesta, encontramos vários termos que acabaram se tornando cotidianos em nosso vocabular: deletar, printar, escanear, mouse, site e etc.

Esses termos surgem como um modo de suprir uma necessidade vocabular momentânea, transitória ou permanente.
Momentânea: surge bruscamente em um diálogo entre amigos. Pode até ter uma repercussão maior, mas acaba sendo esquecida com o tempo: somatoriar.

Transitória: aparece em um determinado grupo e se espalha para os demais. Pode tanto ser esquecida, como pode se tornar parte do vocabulário da língua: mensalão.

Permanente: surge rapidamente, mas por ser muito utilizada, acaba por se estabelecer de vez no idioma e se tornar parte do léxico: deletar.

Geralmente, os neologismos são criados a partir de processos que já existem na língua: justaposição, prefixação, aglutinação e sufixação.

Podemos dizer que neologismo é toda palavra que não existia e passou a existir, independente do tempo de vida.

Pode ser ainda a aquisição de palavras pertencentes à outra língua, como em alguns dos termos na informática, já citados acima. Ainda pode ser um novo sentido que damos a termos já existentes, como por exemplo, a palavra burro, que ganhou novo significado: pessoa que não é inteligente!

O neologismo está presente na representação de sons (puf!, Vrum!, miar, piar, tibum, chuá, cataplaft, etc) e na linguagem do msn (blz, flw, t+, qq, vc, ker, abc, xau, bju, etc).

Nesta última, até mesmo os próprios símbolos são neologismos, uma vez que estes representam a linguagem não verbal e são considerados como parte da língua: =) (feliz), =( (triste).

Nós, como falantes, sentimos necessidade em criar e recriar palavras e sentidos, pois a língua é viva e apresenta muitas possibilidades de transformações, inovações.

Um exemplo muito citado de neologismo está no poema de Manuel Bandeira que possui este mesmo título:

Beijo pouco, falo menos ainda.
Mas invento palavras
Que traduzem a ternura mais funda
E mais cotidiana.
Inventei, por exemplo, o verbo teadorar.
Intransitivo:
Teadoro, Teodora.


ALITERAÇÃO

A aliteração é  a figura de linguagem que consiste na repetição de determinados elementos fônicos, ou seja, sons consonantais idênticos ou semelhantes. Veja um exemplo neste verso de Caetano Veloso:
“Acho que a chuva ajuda a gente se ver”.
Observe que o eu lírico dispôs nesta seqüência sons de natureza fricativa: /ch/ (surdo), /j/ e /g/ (sonoros). Para produzir esses sons, usamos o palato (céu da boca).
Agora observe estes versos que compõe a coletânea “Ou isto ou aquilo”, de Cecília Meireles:
“Olha a bolha d’água
no galho!      
Olha o orvalho!”                                            

Nesses versos, a repetição é do fonema constritivo palatal /lh/. Essa figura de linguagem é bastante utilizado por Cecília como recurso para alfabetização. Os poemas, vistos como uma brincadeira, despertam, através do efeito lúdico da arte, o poder intelectual da criança.
“Ah! Menina tonta,                                
toda suja de tinta
mal o céu desponta!
(Sentou-se na ponte,
muito desatenta...
E agora se espanta:
Quem é que a ponte pinta
com tanta tinta?...)
A ponte aponta
e se desaponta.
A tontinha tenta
limpar tinta,
ponto por ponto
e pinta por pinta...
Ah! a menina tonta!
Não viu a tinta da ponte!
(Tanta Tinta – Cecília Meireles)

Neste caso, Cecília apropriou-se da consoante linguodental /t/ e da bilabial /p/ para compor esse poema. Quando a aliteração ocorre com a finalidade de imitar o som dos seres, temos também um caso de onomatopeia.

REFERÊNCIAS
CEREJA, William Roberto e MAGALHÃES, Thereza Cochar. Literatura Brasileira em diálogo com outras literaturas. 3 ed. São Paulo, Atual editora, 2005, p.58.
Literatura em Minha casa: Meus primeiros versos. Vol. 4. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2001.
SAVIOLE, Francisco Platão. Gramática em 44 lições. 15 ed. São Paulo, Ática, 406
TUFANO, Douglas. Estudos de Língua Portuguesa – Minigramática. São Paulo, Moderna, 2007.



ONOMATOPEIA


Onomatopeia. Significa imitar um som com um fonema ou palavra. Ruídos, gritos, canto de animais, sons da natureza, barulho de máquinas, o timbre da voz humana fazem parte do universo das onomatopeias. Por exemplo, para os índios tupis tak e tatak significam dar estalo ou bater e tek é o som de algo quebrando. As onomatopeias, em geral, são de entendimento universal.

Ao dizermos que um grilo faz "cri cri" ou que batemos à porta e fazemos "toc toc", estamos utilizando onomatopeias. Aristófanes, na sua peça "As rãs", faz uso de determinadas palavras que, no grego original, pretendem imitar o som desses animais; usa, portanto, uma figura retórica que é também de carácter onomatopeico.
Exemplos: tilintar, grasnar, piar,cacarejar, zurrar, miar


Aaai! – grito de dor
Ah! – grito de surpresa, dor, medo, pavor ou descoberta 
Ah! Ah! Ah! – risada ou gargalhada 
Bah! – desagrado 
Bam! – tiro de revólver 
Bang! – tiro 
Baroom! Baruuum! - trovões ou explosão de bomba atômica 
Baw! ou buá! – choro 
Bash! ou bow – queda 
Bbrrzz! – sintonia de rádio 
Brrr booom! – trovão 
Buow! – choro 
Burp! – arroto 
Buzzz! bzzz! – abelha voando; cochicho 
Chomp! nhoc! nhac! nhec!- mastigar 
Chop! tchap! tchape! tchope! – chapinhar, patinar, chafurdar na lama
Clang!, blém!, blém! – batida em objeto metálico 
Crash! Praaa! – objeto grande se chocando com outro; estouro 
Crunch! croc! – mastigar torradas 
Ding! dim! plim! trim! – campainha 
Drip! pim! ping! plim! plic! – gota 
Dzzzt! bzzzt! – vôo curto de abelha; rápido cochicho; ruído no processo da solda elétrica 
Eeek! ic! – soluço 
Er... Ahn ... – indecisão 
Gasp! Ufa! – cansaço 
Glub! glub! Glub! blub! glug! – líquido sendo engolido; beber água 
Grrr! – animal ou pessoa grunhindo 
Gulp! glup! – engasgo 
Ha! Ah! Ah! – riso de satisfação, gargalhada 
Hã? Huh? hein? – interrogação 
He! he! he! eh! eh! rê! rê! – risinho de satisfação 
Hmmm hum... – reflexão 
Honk! fom! fom! – buzina 
Hoot! uuu! – vaia 
Hum! – satisfação 
Ih! ih! ih! ih!, ri! ri! ri! – riso ridículo 
Ioo-hoo! iu-uu!, u-uu! – chamamento a distância 
Ka-boom! ta-bum! – bomba 
Klunk! clunc! plunc! tlunc! – ruído surdo de objeto caindo 
Knock! Knock! toc! toc! – batida 
Meow! miau! – miado de felino 
Mmm! huuum! – satisfação; reflexão; espanto, dúvida; mente trabalhando
Mooo! muuu! – mugido de búfalo 
Munch! chomp! – mastigada de animal grande 
Oof! ufa! – suspiro de cansaço ou dor 
Oops! upa! epa! – espanto; medo; surpresa 
Ouch! ai! – grito de dor 
Ow! ouch! – desabafo de dor 
Pat! pat! tap! tap! – tapinha carinhoso 
Plop! poc! pok! – batida em objeto oco; coaxar de sapo; perna de pau
Poof! puf! – desaparecer de repente. 
Poof! puf! – cansaço 
Pow! pou! – soco 
Psst! – expulsar ou chamar atenção
Rat-rat-rat! rá-tá-tá! ratataaá-tá – metralhadora 
Rawww! Grrr-ou! – rugido de gorila 
Riiinch! – relincho 
Ring! ding! – campainha tocando 
Rip! – rasgando; tesoura cortando
Roar! rawww! – rugido 
Sniff! fniff! chift! – aspirar, fungar; cão ou outro animal farejando uma pista 
Sob! ahn! – choro 
Soc! pow! sock! – porrada 
Splash tchá! chuá! – pessoa ou objeto caindo na água 
Splait splash! – queda na água; salto de trampolim 
Splop! ploc! ploct! plop! – queda de objeto oco 
Sssss! Ssss! – objeto queimando; silvo da cobra 
Swat! zip! – objeto arremessado; fecho éclair 
Swish! tchuf! – pistola de água; esguicho 
Swooish! fuiiim! vuum! zum! – algo cortando o ar rapidamente; zunindo
Tatata! tarará! – corneta 
Thud! tum! – pancada surda 
Tingeling! blim-blém! blim-blom! – campainha moderna; sinos tocando
Toing! tóim! bóim! póim! – mola se desprendendo; personagem pulando 
Trash! trá! pra! – objeto se partindo; lixo caindo 
Trim! trim! prim! – toque de telefone 
Tsk! tss-tss! – risadinha entre os dentes; desprezo; abrir uma tampa de garrafa de bebida 
Ugh! Ug! – exclamação 
Uh-HuH! ã-hã! – assentimento 
Uhn! hã! – surpresa 
Ungh! – choro 
Va-voom! – objeto cortando o ar 
Vop! – objeto passando rápido no ar 
Vrom! brum! – arranque de carro 
Wap! vap! – golpe com objeto 
Whack! pow! – porrada; golpe 
Whoosh! swooish! – ar sendo rasgado por objeto em velocidade 
Wow! uau! – exclamação, admiração 
Yeow! uai! – exclamação; espanto 
Yeowtch! – exclamação 
Yipe! ai! – dor 
Zak! vap! – pancada, cutelada 
Zap! – choque elétrico 
Zing! zim! – sibilar da flecha 
Zip! vuup! vap! – zunido de objeto arremessado; golpe súbito; zíper fechando 
Zok! pof! tou! – pedrada na cabeça



Fonte: PORTAL EDUCAÇÃO -



Bom Feriado



DESCANSEM zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz





Nenhum comentário:

Postar um comentário